Језици и лингвистика

Немачки језик и култура у виртуелном свету: кратак водич за заљубљенике у германистику

Коментари
963 речи, ~5 минута читања

0%

О аутору

Бранка Огњановић Асистенткиња на Департману за немачки језик и књижевност

Није могуће бирати доба у коме ћемо живети нити увек изазове са којима ћемо се суочити. Понекад су могућности за делање у лице кризи посве једноставне и своде се на останак код куће и савестан однос према себи и према другима. Но, то не значи да се у изолацији морамо одрећи уметности и културе – штавише, оне нам нуде управо осећај слободе који нам је преко потребан у овоме тренутку.

За љубитеље германистике смо стога саставили преглед пет начина да у доба короне квалитетно проведу слободно време уз немачки језик и културу, захваљујући актуелним дигиталним садржајима и понудама.

  • Вежбајте немачки језик онлајн

Без обзира на то да ли сте се недавно упустили у авантуру учења немачког језика или сте већ његов врсни познавалац, могућности за усавршавање знања су бројне. Стандардне, интерактивне понуде Дојче велеа укључују материјал за све нивое (од А1 до Ц2). Видео-лекције са вежбањима, подкасти које можете слушати на своме телефону или најновије вести прочитане спорије и прилагођене средњем нивоу знања само су делић садржаја који су вам на располагању на њиховом веб-сајту. Аустријски институт такође нуди бесплатне онлајн задатке, видео-лекције и подкасте за учење немачког језика на нивоима од А1 до Б2, док детаљнији списак корисних линкова можете пронаћи у нашој најновијој брошури о онлајн материјалима за учење немачког језика.

  • Читајте и слушајте књижевне текстове на немачкоме језику

Поред дигиталне библиотеке која је доступна у свако доба и актуелних препорука за читање који се ажурирају седмично у рубрици Наше препоруке на веб-сајту Гете института, покренут је и пројекат Време за слушање (Zeit zuzuhören). На страници пројекта се редовно објављују приче уметника из различитих делова света, укључујући и приче књижевника који стварају на немачкоме језику попут Херте Милер – надовезавши се на тезу да управо у доба кризе понајвише долази до изражаја моћ приповедања. За љубитеље класика Аустријски национални радио поставио је аудио-верзије приче Безжељна несрећа (Wunschloses Unglück) Нобеловца Петера Хандкеа и пар кратких прича Марлен Хаусхофер, а поводом Светског дана књиге сачинили смо за вас и ми предлог десет класика немачке књижевности за читање у доба изолације.

  • Гледајте немачке филмове и серије

У доба короне најављене су дигиталне верзије Интернационалног фестивала анимираног филма у Штутгарту (од 5. до 10. маја) и Фестивала документарног филма DOK.fest у Минхену (од 6. до 24. маја), у оквиру којих ће бити бесплатних садржаја, али и оних који се наплаћују. Аустријски фестивал кратког филма dotdotdot омогућио је бесплатан онлајн приступ својој архиви до 30. априла, док Гете институт Естонија данас од 18 часова приказује шест кратких филмова у оквиру програма SHORT EXPORT 2020. До 26. априла је на почетној страници Аустријског културног форума доступан и филм Die Geträumten о љубавно-пријатељској вези Паула Целана и Ингеборг Бахман.

На глобалним платформама за стримовање филмских и телевизијских садржаја тренутно је актуелно више квалитетних серија на немачком језику. Од мистериозне научно-фантастичне серије Dark, до ноар омажа Вајмарској републици у серији Вавилон Берлин или мини-серије о Другоме светскоме рату Наше мајке, наши очеви, могуће је пронаћи одговарајућу тематику за свачији укус.

  • Пратите онлајн емитовања представа и концерата

Премда су музеји, позоришта и концертне сале затворени до даљег, уметници и удружења из области културе настоје да свој рад представе у онлајн окружењу. Гете институт осмислио је у складу са тиме пројекат Kulturama.digital чија је основна идеја да се широј публици пружи календарски преглед виртуелних дешавања из области културе широм света. У календар су унета, на пример, бесплатна емитовања концерата Берлинске филхармоније. Бечка државна опера такође нуди онлајн садржаје, у оквиру пробног бесплатног периода, док се на порталима BR-KLASSIK.DE и ARTE Concert могу прочитати најаве концерата различитих музичких жанрова.

Међу позоришним дешавањима издваја се приказивање драме Хелденплац у изведби еминентног Дворског позоришта из Беча, доступно на Јутјубу од понедељка, 27. 4. у 18 часова.

  • Посетите виртуелне галерије и музеје

Уколико запратите #ClosedButActive или #ClosedButOpen, разоткриће вам се богате понуде галерија и музеја који су физички затворени у доба короне, али су активни у дигиталном свету. Бечки музеј Белведере свакога дана у 15 часова представља по једно уметничко дело, а Музеј историје уметности осмислио је подкаст са занимљивим причама о уметничким делима. Берлински музеји су активни на Јутјубу, док за музеј Боде постоји чак и виртуелна тура.

У мору квалитетних понуда, напослетку, преостаје једино (благо прилагођена просветитељска) порука: будите храбри да се окружите културом.

 

Бонус: Читајте поезију и негујте знатижељу и у доба короне

 

P. Handke, Lied vom Kindsein | П. Хандке, Песма о детињству (одломак)

 

Als das Kind Kind war,

war es die Zeit der folgenden Fragen:

Warum bin ich ich und warum nicht du?

Warum bin ich hier und warum nicht dort?

Wann begann die Zeit und wo endet der Raum?

Ist das Leben unter der Sonne nicht bloß ein Traum?

Ist was ich sehe und höre und rieche

nicht bloß der Schein einer Welt vor der Welt?

Gibt es tatsächlich das Böse und Leute,

die wirklich die Bösen sind?

Wie kann es sein, daß ich, der ich bin,

bevor ich wurde, nicht war,

und daß einmal ich, der ich bin,

nicht mehr der ich bin, sein werde?”

„Када је дете било дете,

Било је време за следећа питања:

Зашто сам ја ја, а зашто нисам ти?

Зашто сам овде, а зашто не тамо?

Када је почело време и где се завршава простор?

Зар живот под сунцем није само сан?

Зар није оно што видим и чујем и миришем само привид света пре света?

Да ли уистину постоји зло и људи,

Који су заиста зли?

Како може бити да мене, који сам ја,

Пре него што сам постао ја није било

И да једнога дана ја, који сам ја,

Више нећу бити онај који сам ја?”

германистика , немачки језик , немачка књижевност ,

Коментари



Филозофски факултет у Нишу задржава право избора коментара који ће бити објављени, као и право скраћивања коментара.

Коментаре који садрже говор мржње, псовке и увреде, као и било који други вид непримерених или коментара који се директно не односе на чланак који коментаришете, не објављујемо.

Задржавамо право да коментаре којима скрећете пажњу на словне грешке, техничке и друге пропусте, као и коментаре који се односе на уређивачку политику не објавимо, али такви коментари су доступни за увид администраторима и уредницима, и на њима се захваљујемо.

ЗАКОН О ЈАВНОМ ИНФОРМИСАЊУ, члан 38: Забрањено је објављивање идеја, информација и мишљења којима се подстиче дискриминација, мржња или насиље против лица или групе лица због њиховог припадања или неприпадања некој раси, вери, нацији, етничкој групи, полу или због њихове сексуалне опредељености, без обзира на то да ли је објављивањем учињено кривично дело.

Мишљења изнесена у објављеним коментарима представљају приватне ставове њихових аутора и не представљају званичне ставове Филозофског факултета у Нишу ни аутора чланка.


Слањем коментара потврђујете да сте сагласни са правилима коришћења.


600/600