Језици и лингвистика

КО ЈОШ ОДБИЈА БОЖИЋНЕ СЛАТКИШЕ

24. децембар 2020. Језици и лингвистика
Коментари
371 речи, ~2 минута читања

0%

О аутору

Андријана Влајић студенткиња прве године ОАС Немачки језик и књижевност  

Божић је празник, за који можемо рећи да је донекле најважнији и најлепши период у земљама немачког говорног подручја. Међутим, еуфорија почиње много раније, чак 4 недеље пре Бадње вечери, а сами Немци су веома посвећени и темељни у свему што раде поводом тог празника. Градови су на сваком ћошку декорисани и окићени разноврсним украсима и лампицама, мада морамо признати да и без њих сама архитектура градова у Немачкој изгледа чаробно у ово доба године. Целокупна слика даје призор на који нико не остаје равнодушан. Све делује бајковито и нестварно.

Kао и сваке године, широм немачких градова све мирише на кувано вино и колаче са божићних вашара који се манифестују у сваком граду понаособ. Замислите да шетате улицама града, док вам се прсти леде и трну услед хладноће празничних ноћи. Сложићете се да би велика већина вас свратила до штанда са куваним вином, које се деценијама уназад припрема током овог периода. За сладокусце, Немци такође имају решења. Поред разноврсних слаткиша, који се могу наћи на различитим штандовима током Адвента, велика пажња посвећује се десертима и посластицама које ће се наћи на божићној трпези. Углавном су то колачи који се праве и служе искључиво у овом празничном периоду. Можда никада нисте пробали, али вероватно сте чули за хлеб са марципаном и воћем (познатији као Stollen). Неизоставни део немачке божићне трпезе, састоји се од теста у којем се налазе ораси, цимет i кандирано воће. Преко хлеба посута је велика количина шећера у праху. Занимљивост за ову посластицу везује се за то да се она раније правила месецима пре Божића i чувала се у металним кутијама.

Бисквити са бибером (да,добро сте прочитали) су такође посластица која је честа током Божића. Управо због њихове истанчаности у укусу, који је истовремено пикантан и сладак, ови колачи (Pfeffernüsse) су чест гост за столом немачких породица. Чувају се у лименим кутијицама, напуњени сушеном кором јабуке, са циљем да упију мирис овог воћа. Наравно, за крај, била би штета не поменути торту са бадемима и маскарпоне сиром (Mandeltorte mit Zimt-Mascarponecreme). Божићна посластица направљена са пуно бадема, цимета и маскарпоне сиром, представља једну од омиљених божићних зазубица Немцима. Парче ове торте обично прати чашица ликера од бадема, па може се рећи да је ово нека врста нераскидиве везе хедонизма.

 

германистика , немачки језик , немачка култура , интеркултуралност ,

Коментари



Филозофски факултет у Нишу задржава право избора коментара који ће бити објављени, као и право скраћивања коментара.

Коментаре који садрже говор мржње, псовке и увреде, као и било који други вид непримерених или коментара који се директно не односе на чланак који коментаришете, не објављујемо.

Задржавамо право да коментаре којима скрећете пажњу на словне грешке, техничке и друге пропусте, као и коментаре који се односе на уређивачку политику не објавимо, али такви коментари су доступни за увид администраторима и уредницима, и на њима се захваљујемо.

ЗАКОН О ЈАВНОМ ИНФОРМИСАЊУ, члан 38: Забрањено је објављивање идеја, информација и мишљења којима се подстиче дискриминација, мржња или насиље против лица или групе лица због њиховог припадања или неприпадања некој раси, вери, нацији, етничкој групи, полу или због њихове сексуалне опредељености, без обзира на то да ли је објављивањем учињено кривично дело.

Мишљења изнесена у објављеним коментарима представљају приватне ставове њихових аутора и не представљају званичне ставове Филозофског факултета у Нишу ни аутора чланка.


Слањем коментара потврђујете да сте сагласни са правилима коришћења.


600/600