0%
Ćao ćao! Danas je napolju oblačno a znači sad najbolje vreme za svakog umetnika koj može da prenese u život svoji istraživanja. Moje ime je Diana i ja sam iz Rusije. Ovo je moja priča o životu u Srbiji.
Moje upoznavanje Srbiji je počeo sa Niša. Da-da, znala sam o Srbiji ranije i učila sam Srpski pre toga kad došla sam u Srbiju. Ali to nije bilo znanje a samo mašta i pričanje profesorima Srpskog jezika. Mislim dok niste bili u Srbiji ništa ne znaš o Srbiji. Možete da naučite Srpski jezik u Rusiji a kad stignete u Srbiju, vi upoznate dosta akcenata a svaki akcenat to je drugi život i tradiciji. Svaki grad u Srbiji ima svoji jedinstvene reči koji ne znaju i Serbiani ako oni ne žive tamo. A za stranca ničeg i govoriti.
Prvi put sam došla u Niš na kraju marta 2019. godine na studentski razmen. U tom trenutku učila sam Srpski oko 3 meseca i ništa nisam znala po Srpski, samo "Zdravo", to je bila moja omiljena reč. Baš strašno je bilo na početku. Svi oko tebi brzo pričaju ako razumeš samo par rečima to je već sreća.
Već prve večeri bili smo odvedeni u „Galiju“ da se upoznamo Serpsku kafany i jelo. Najjačim utiskom te večeri bili su muzičari koji su svirali na tradicionalnih instrumentima. Pre toga nismo spavali 2 dana a ja jos pamtim tu večeru. Hoću da kažem da je moj razlog zašto volim Srbiju i Srpski jezik je slični trenuci koji odgovaraju mojoj duši. Znala sam da naučiti jezici je vredno pošto bolje rayzmeš svet. Ali shvatio sam da li bih definitivno trebalo bi da naučiti Srpski kada smo upoznali Srbiju. To je bila ljubav sa prvog pogleda, od prvog obroka i roštilja, prvog: "Ne brini se! Ruski i Serbi će se uvek razumeti!"
Voliti jezik i učiti jezik to je dve različitih stvari.Kad došla sam na studentski razmen ja sam učila jezik. A sad studiram grafički dizajn na fakultetu umetnosti u Nišu i volim da učim Srpski jezik na pomoći Folozofskog fakulteta. Da, Srpski je težak ali to nije razlog ne učiti ga. Volim Srpski jezik jer mi je poklonio dobre ljude poput: Msr Aleksandara Novakovića, koj naplaćuje nas svojim entuzijazmom; Natašu Novič, koja nam otkriva novu stranu studiranja jezika i Dejana Milenkovića sa Andjelom Vučić mojih najboljih Srpskih prijatelej iz Studentskog doma Paviljona IV, koji uvek govore mi: «Nemoj se plašiš greške, mi ćemo ti uvek ispraviti!»
Još jedna vredna stvar koju je poklonio mi Srpski jezik da je znanje ko je Kato Lomb.
Kato Lomb, iako po obrazovanju hemičar, bila je jedan od prvih simultanih prevodilaca na svetu. Tečno je prevodila sa 8 jezika, mada je znala i služila se sa 16. Kato Lomb je formulisala 10 jednostavnih, ali vrlo efikasnih pravila za učenje jezika i izložila ih u knjizi „Kako sam učila jezike“. Ovo će biti zanimljivo svima koji uče neki strani jezik. Slažem se ovim pravilima i mislim da oni je veoma vredni i korisni.
1. Morate svaki dan da se bavite jezikom. Isto je kao sa teretanom, ako želite jake mišiće, nema ništa bez redovnog vežbanja. Svakog dana izdvojite po 10-15 minuta za čitanje ili učenje novih rečenica.
2. Ako prebrzo gubite interes prema učenju jezika, nađite sopstveni sistem. Na primer, učite neko vreme pa onda slušate muziku ili krenete u šetnju.
3. Kontekst čini sve. Nemojte učiti odvojene reči, uvek ih pamtite u kontekstu. Na primer ako ste zapamtili izraz „strong wind“, jedna reč će uvek automatski podsećati na drugu.
4. Jako je korisno da pišete unapred spremne rečenice, a posle da ih maksimalno koristite u dijalozima.
5. Prevodite u mislima SVE što vidite – reklame, pesme, nazive novinskih članaka. Nije teško, a korisno je.
6. Učenje napamet je jako korisno, ali morate biti sigurni da učite 100% ispravne rečenice. Ako niste sigurni, konsultujte se sa profesorom.
7. Sve spremne za dijalog rečenice pišite i pamtite u prvom licu. Na primer, „I am only pulling your leg“ (Samo te zadirkujem).
8. Ni jedan strani jezik ne možete naučiti u izolaciji, slušajući profesora i pišući vežbe. Gledajte filmove, čitajte knjige i novine, družite se sa stranim prijateljima na internetu. Kato Lomb je i sama počela da uči ruski jezik uz Gogoljeve „Mrtve duše“ i jednog zaista velikog rečnika.
9. Nemojte se plašiti greški, ali se plašite neispravljenih greški. Uvek sve proveravajte.
10. Budite sigurni da ćete uprkos svemu naučiti jezik.
Srdaćan pozdrav, Diana Kalašnik iz Rusiji
Коментари
Филозофски факултет у Нишу задржава право избора коментара који ће бити објављени, као и право скраћивања коментара.
Коментаре који садрже говор мржње, псовке и увреде, као и било који други вид непримерених или коментара који се директно не односе на чланак који коментаришете, не објављујемо.
Задржавамо право да коментаре којима скрећете пажњу на словне грешке, техничке и друге пропусте, као и коментаре који се односе на уређивачку политику не објавимо, али такви коментари су доступни за увид администраторима и уредницима, и на њима се захваљујемо.
ЗАКОН О ЈАВНОМ ИНФОРМИСАЊУ, члан 38: Забрањено је објављивање идеја, информација и мишљења којима се подстиче дискриминација, мржња или насиље против лица или групе лица због њиховог припадања или неприпадања некој раси, вери, нацији, етничкој групи, полу или због њихове сексуалне опредељености, без обзира на то да ли је објављивањем учињено кривично дело.
Мишљења изнесена у објављеним коментарима представљају приватне ставове њихових аутора и не представљају званичне ставове Филозофског факултета у Нишу ни аутора чланка.
Слањем коментара потврђујете да сте сагласни са правилима коришћења.